Formazione continua

TRADUZIONI E SCRITTURA

  • I termini non si traducono – Corso di formazione AITI (maggio 2019, Roma)
  • L’arte della revisione – Corso di formazione Langue&Parole (ottobre e novembre 2018)
  • Traduzione automatica: dalla teoria alla pratica – Corso di formazione AITI (novembre 2018, Roma)
  • Pillole di Trados Studio, installazione e uso di app/plugin, parte 1 – Webinar AITI (ottobre 2018)
  • Pillole di Trados Studio, prassi per condividere terminologia Webinar AITI (giugno 2018)
  • Tradurre per l’adattamento audiovisivo – Corso di formazione AITI (febbraio 2018, Roma)
  • La localizzazione di pagine web – Il traduttore di letteratura, consapevolezza e responsabilità – Tips & tricks del traduttore tecnico – Seminari di traduzione giornata porte aperte AITI Lazio (novembre 2016, Roma)
  • La forma, il suono, l’anima della poesia – Tradurre l’intraducibile – Corso di formazione AITI (febbraio 2016, Roma)
  • Seminario norma UNI – Corso di formazione AITI (ottobre 2015, Roma)
  • La traduzione automatica – Un approccio pratico – Corso di formazione AITI (maggio 2015, Roma)
  • Il trattamento dei linguaggi settoriali nella traduzione di letteratura – Corso di formazione AITI (aprile 2015, Roma)
  • L’italiano nel mondo globalizzato: quale presente e quale futuro? La prospettiva europea -XV giornata REI – (dicembre 2014, Roma)
  • Presente e futuro della traduzione – DG Traduzione della Commissione europea (ottobre 2014, Roma)
  • Zoom sur la traduction de textes touristiques – Proz.com (maggio 2014, webinar)
  • DTP for translators – Proz.com (gennaio 2014, webinar)
  • Marketing techniques for translators – Proz.com(ottobre 2014, webinar)
  • La transcreation dei testi pubblicitari e promozionali Corso di formazione AITI (luglio 2013, Roma)
  • A translator’s guide to avoid physical burnout – Proz.com (luglio 2013, webinar)
  • Introduction to MemSource Cloud for linguists – MemSource (giugno 2013, webinar)
  • Research techniques for accurate terminology – Proz.com (marzo 2013, webinar)
  • Advanced translator skills virtual event – Proz.com (settembre 2012, webinar)
  • Proz.com Day – Proz.com (settembre 2012, webinar)
  • Freelance translator virtual conference – Proz.com (settembre 2012, webinar)
  • Corso di scrittura creativa – Comune di Torino (ottobre 2011 – gennaio 2012, Torino)
  • Corso per la redazione di racconti – Scuola Holden (primavera 2011, Torino)
  • Freelance translator virtual conference – Proz.com (settembre 2010, webinar)

LIBERA PROFESSIONE

  • Fatturazione elettronica: come cavarsela con le prime fatture – Webinar AITI (gennaio 2019)
  • GDPR 679. Protezione dati personali: come mettersi in regola – Seminario AITI (giugno 2018, Roma)
  • Gli aspetti fiscali delle operazioni con l’estero e le novità Intrastat 2018 – Camera di Commercio Roma (maggio 2018, Roma)
  • Presentazione dello strumento CalcolaRedditoAITI – Giornata porte aperte AITI Lazio (maggio 2018, Roma)
  • Recupero crediti per i traduttori freelance – Seminario AITI (novembre 2017, Roma)
  • Aspetti previdenziali per il traduttore freelance – Seminario AITI (novembre 2017, Roma)
  • La tutela della salute e della professionalità in ottica di genere – Regione Lazio (giugno 2017, Roma)
  • Corso di formazione su maternità, pensione, fisco, lavoro e contratti, Inps e malattia – ACTA, l’associazione dei freelance (2016, Roma )
  • Speciale legge di stabilità 2016 – STL formazione (gennaio 2016, webinar)
  • La fiscalità del traduttore – Webinar AITI (febbraio 2015)

COMUNICAZIONE, MARKETING E SOFT SKILLS

  • Public speaking – Corso di formazione ACTA, EFW 2017 (ottobre 2017, Roma)
  • Coaching di impatto sociale – Associazione italiana di health coaching (giugno 2017, Roma)
  • Le competenze trasversali – ACTA, European Freelancers Week (novembre 2016, Roma)
  • 7 strategie per un marketing efficace – ACTA, European Freelancers Week (novembre 2016, Roma)
  • Comunicazione non violenta e gestione dei conflitti – Mondo senza guerre e senza violenza (primavera 2015, Marino RM)
  • Il valore del femminile, seminario sulla cooperazione – S-Coaching Ilaria Cusano (autunno 2014, Cori LT)
  • Soft skills, competenze per la quotidianità – Portafuturo, Roma (estate 2014)
  • Definizione dell’obiettivo professionale – Portafuturo (estate 2014, Roma)
  • I volti della comunicazione – Portafuturo (settembre 2014, Roma)

SETTORE AGROALIMENTARE

  • Certificazione ed etichettatura dei prodotti alimentari – Camera Commercio Latina – (novembre 2017, Latina)
  • Percorso formativo di olivicoltura biodinamica – (aprile 2017, Labico RM)
  • Percorso formativo di agricoltura biodinamica – (marzo 2017, Labico RM)
  • Convegno internazionale di agricoltura biodinamica – (novembre 2016, Napoli)
  • Corso di formazione addetto HACCP – Portafuturo (maggio 2016, Roma)
  • Iscrizione all’albo degli assaggiatori di olio di oliva vergine della Regione Lazio (dal 2016)
  • Corso di formazione di I e II livello per tecnici e assaggiatori di olio di oliva vergine – Capol (primavera-estate 2015, Cori, LT)
  • Corso di agricoltura sinergica, I livello – Libera scuola di agricoltura sinergica (marzo 2015, Monte Porzio Catone, Roma)
  • Corso di agricoltura organica e rigenerativa – DEAFAL (febbraio 2015, S. Mauro Cilento, Salerno)

ARTE E FOTOGRAFIA

  • Fotografare l’intercultura – PiùCulture (primavera 2015, Roma)
  • Workshop sui temi dell’accessibilità e delle strategie espressive in ambito artistico – Parco di Arte Vivente (autunno 2011, Torino)
  • Corso di ritratto fotografico – CEDAS (autunno 2010, Torino)
  • Corso di fotografia creativa – CEDAS (primavera 2010, Torino)
  • Corso di tecnica fotografica – CEDAS (autunno 2009, Torino)

SPORT

  • Corso di formazione sull’autismo per i professionisti dell’ambito sportivo (Torino, ottobre-novembre 2013)
  • Workshop breve su disabilità, yoga e shiatsu (Yogafestival, Roma 2013)